1. В настоящее время регистрация новых пользователей прекращена. В случае, если у Вас есть какие-либо вопросы о регистрации, или вы хотите зарегистрироваться, о вашем аккаунте или любые другие, то посылайте их по почте dmvasf@gmail.com.

Осторожно: «ридна-мова»

Тема в разделе 'Авторские статьи', создана пользователем Rus-Loh, 25.03.2014.

  1. Оффлайн

    Rus-Loh Анархист-черносотенец

    На форуме с:
    20.06.2013
    Сообщения:
    637
    Симпатии:
    258
    Баллы:
    16
    http://narpolit.ru/layer/ostorozhno_ridna_mova_10-24-44.htm

    Кому о для чего нужен «укро-новояз».


    [IMG]
    Плач стоит среди национально-свидомых интернет-писателей: русские, оказывается, не любят Украину и всё, что с ней связано. Особенно язык. То есть, «ридну мову». Это, разумеется, крайне несправедливо, поскольку «никто и никогда в Украине не запрещал другие языки и не ограничивал свободу их употребления, а все действия националистов, которых записали в «нацисты», направлены на популяризацию украинского языка и культуры, а не насильственное насаждение…»
    Насчёт «не ограничивал свободу употребления» даже комментировать не стоит. А вот на «популяризации украинского языка» стоит остановиться.
    Популярность любого языка определяется двумя факторами: во-первых, тем, сколько народу на этом языке говорит, а во-вторых, какие тексты на этом языке написаны. Второе, кстати, даже важнее. Язык может быть вообще «мёртвым», но всё равно великим и даже активно используемым. Лучший тому пример – латынь, на которой и по сию пору пишут рецепты и формулируют названия новых видов микробов…

    А кстати, как будет по-украински «микроб»?
    Что за дурацкий вопрос! Микроб – он и есть микроб…
    А вот и нет. Если открыть томик «Російсько-Українського Медичного Словника з Іншомовними Назвами», изданного в Киеве в 2000 году, можно убедиться, что микроб – это «дрибножывэць». А «труп», соответственно, «мэртвяк». А «диетолог» – «харчивнык». А «диагноз» – «розпизнава».
    Смешно? Может, кому и смешно. Но только этот «словник» кто-то издал вполне всерьёз.
    Попробуйте, будучи врачом, «набить» в поисковике запрос со словом «дрибноживэць». Сильно это поможет? Там, где требуется обсудить по-настоящему сложный вопрос технического или научного характера, «носители языка» даже в самых-самых свидомых регионах Украины предпочитают переходить на русский.
    Однако «популяризация» мовы всё равно ведётся. Зачем?
    Если какой индус выучит английский язык, он получит доступ к культуре Шекспира и Диккенса; если бушмен освоит немецкий, то сможет читать Гёте и Шиллера; тувинец по-русски прочтёт Гоголя и Достоевского... Это уж не говоря про всякую-разную техническую документацию.
    А какие сокровища культуры откроются тому, кто освоит «укро-мову»? Корявые вирши Тараса Шевченко (который, кстати, личный дневник вёл по-русски)? Косноязычные опусы Павла Тычины? Словники с «дрибножывцами» и «розпизнавами»?
    Так зачем же тогда так носятся с этой мовой?
    А затем и носятся, что «укро-мова» – язык очень специфический. Искусственный. Мало чего общего имеющий с тем «малороссийским наречием», на котором в детстве разговаривал Гоголь. Это, если угодно, аналог оруэлловского «новояза». Существует он не для того, чтобы на нем о чём-то серьезном говорить или писать, а для того, чтобы обслуживать идеологию «украинства», которая, в конечном счете, сводится к простенькой формуле: «Украина – не Россия». А «украинцы», соответственно, не русские – у них, вон, даже свой язык есть.
    То, что этаких «языков» в глухих деревнях Вологодчины или Сибири можно, при желании, насобирать с десяток, никого не интересует. Так же, как никого не смущает и то, что в нормальном обществе, без искусственного насаждения «мова» сама собой сходит на нет. Лучший тому пример – Кубань, где еще в 1939 года «мова» была разговорным языком чуть ли не для трети сельского населения, а к 1989 году полностью исчезла.
    Это и не удивительно: рост технической оснащённости сельского хозяйства с сохранением «мовы» не совместим.
    Но то на Кубани. Там ведь никто техническую документацию к комбайнам на «мову» не перетолмачивал и «классиков» укро-литературы в школе зубрить не заставлял. А вот на Украине – дело другое. Там и собрания сочинений Тараса Шевченко издавали, и Лесю Украинку почитали, и опусы Павла Тычины на полках пылились.
    И первое, с чего начали укро-националисты – это с «возрождения» «укро-мовы». А уж затем полезло из всех щелей всё прочее «украинство», - от Мазепы до Бандеры.
    Можно, конечно, сказать, что есть, мол, среди носителей укро-мовы вполне вменяемые люди, которые…
    Так вот – радоваться не надо.
    Это не только бандеровцы-петлюровцы «ридну мову» испоганили. И не испоганили вовсе, а довели до идеологического совершенства. Развили и отбросили всё лишнее. В этом новоязе нет даже слова «русские». Только «кацапы» и «москали». Нацбилдинг, как сейчас принято выражаться…
    Поэтому надо понять: там, где звучит «укро-мова», рано или поздно раздастся клич «Слава Украине!»… со всеми вытекающими последствиями для тех, кто не ответит вовремя «Героям слава!»

    Андрей Михайлов
    Jenlu, Киви, Vladimir и ещё 1-му нравится это.
  2. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41
    Руслох, умерь пыл, почитай "Энеиду" Котляревського:


    Частина перша.

    Еней був парубок моторний
    І хлопець хоть куди козак,
    Удавсь на всеє зле проворний,
    Завзятійший од всіх бурлак.
    Но греки, як спаливши Трою,
    Зробили з неї скирту гною,
    Він взявши торбу тягу дав;
    Забравши деяких троянців,
    Осмалених, як гиря, ланців,
    П'ятами з Трої накивав.

    Він, швидко поробивши човни,
    На синє море поспускав,
    Троянців насаджавши повні,
    І куди очі почухрав.
    Но зла Юнона, суча дочка,
    Розкудкудакалась, як квочка,
    Енея не любила - страх;
    Давно вона уже хотіла,
    Щоб його душка полетіла
    К чортам і щоб і дух не пах.

    Еней був тяжко не по серцю
    Юноні, - все її гнівив:
    Здававсь гірчийший їйвід перцю,
    Ні в чим Юнони не просив;
    Но гірш за те їй не любився,
    Що, бачиш, в Трої народився
    І мамою Венеру звав;
    І що його покійний дядько,
    Паріс, Пріамове дитятко,
    Путівочку Венері дав.

    Побачила Юнона з неба,
    Що пан Еней на поромах;
    А то шепнула сука Геба...
    Юнону взяв великий жах!
    Впрягла в гринджолята павичку,
    Сховала під кибалку мичку,
    Щоб не світилася коса;
    Взяла спідницю і шнурівку,
    І хліба з сіллю на тарілку,
    К Еолу мчалась, як оса.

    "Здоров, Еоле, пане-свату!
    Ой, як ся маєш, як живеш? -
    Сказала, як ввійшла у хату,
    Юнона. - Чи гостей ти ждеш?.."
    Поставила тарілку з хлібом
    Перед старим Еолом-дідом,
    Сама же сіла на ослін.
    "Будь ласкав, сватоньку-старику!
    Ізбий Енея з пантелику,
    Тепер пливе на море він.

    Ти знаєш, він який суціга,
    Паливода і горлоріз;
    По світу як іще побіга,
    Чиєхсь багацько виллє сліз.
    Пошли на його лихо злеє,
    Щоб люди всі, що прі Енеї,
    Послизли і щоб він і сам...
    За сеє ж дівку чорнобриву,
    Смачную, гарну, уродливу,
    Тобі я, далебі, що дам".

    "Гай, гай! Ой, дей же його кату!-
    Еол насупившись сказав. -
    Я все б зробив за сюю плату,
    Та вітри всі порозпускав:
    Борей недуж лежить з похмілля,
    А Нот поїхав на весілля,
    Зефір же, давній негодяй,
    З дівчатами заженихався,
    А Евр в поденщики найнявся, -
    Як хочеш, так і помишляй!

    Та вже для тебе обіщаюсь
    Енеєві я ляпас дать;
    Я хутко, миттю постараюсь
    В трістя його к чортам загнать.
    Прощай же! Швидше убирайся,
    Обіцянки не забувайся,
    Бо послі, чуєш, нічичирк!
    Як збрешеш, то хоча надсядься,
    На ласку послі не понадься,
    Тогді від мене возьмеш чвирк".

    Еол, оставшись на господі,
    Зобрав всіх вітрів до двора,
    Велів поганій буть погоді...
    Якраз на морі і гора!
    Все море зараз спузирило,
    Водою мов в ключи забило,
    Еней тут крикнув, як на пуп;
    Заплакався і заридався,
    Пошарпався, увесь подрався,
    На тім'ї начесав аж струп.

    Прокляті вітри роздулися,
    А море з лиха аж реве;
    Слізьми троянці




    Это было написано в конце 18 века. Скажи, это искусственно?
  3. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41
  4. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41
  5. Оффлайн

    'ahaham Студент

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    311
    Симпатии:
    339
    Баллы:
    11
    А это - уже в ХХ-м:
    Нич яка мисячна, зоряна, ясная
    Выдно, хоч голкы збирай...
    -----
    Дурак этот Михайлов. Если приводить примеры из канцелярита или из "пропагандовиц" - то любой язык зарубить можно. И с техническими и научными терминами тоже не у всех гладко. Вот "самолет" вписался в русский язык, а "мокроступы" - нет.
    Разберутся украинцы со своими "микробами"
    Веселый карандаш, aleks178 и Vladimir нравится это.
  6. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41

    Нам в 096 году на олимпиаде школьников по химии во Львове выдали репринт химического русско-украинского словаря. Там все термины абы не походи на русские, натрий было предложено называть - солэць, магний - горчэць, фор - флюор, серу (в украинском то еще было ciрка), предлагалось - сульфур взамен, вместо залiза (железа) - ферум. Ну, абы не похоже на русский.
    И шо ви думаете? В прошлом году зашел в школу - вместо зализа - ферум, замiсть сiрки - сульфур в таблице Менделеева.


    нет, не дурак. Он - человек, имеет право на ошибку.
    Vladimir нравится это.
  7. Оффлайн

    'ahaham Студент

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    311
    Симпатии:
    339
    Баллы:
    11
    Конечно, не дурак, просто я поддался форумному формату комментариев...
    А мне из химии нравилось (и нравится) луга. Имхо, более точно, чем русское "кислота".
  8. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41
    Нееее. Квас же ж. Старославянская кислота.

    Да, вот "Пригоды бравого вояка Швейка пiд час світової війни" в 100 раз кошерней русского. Да еще и с иллюстрациями Богдановича.
  9. Оффлайн

    Чукча Абитуриент

    На форуме с:
    08.04.2013
    Сообщения:
    98.803
    Симпатии:
    30.261
    Баллы:
    41
    Рус-Лох, конечно, палку перегнул, на факт в том, что украинский навязывали. Но это можно объяснить - обретение независимости, рос нацдуха и т.п., другими словами переходной период. Сейчас вот успокаиваются. Введут два госязыка и все устаканится.
    А по поводу литературы и техники. Тут и спорить нечего. Зайдите в любой книжный магазин во Львове. Попробуйте найти что-нибудь свежее и интересное на украинском. Увы, Маринина и Хаггард, Акунин и Кинг с Брауном только на русском. На украинском можно найти "Компьютеры для чайников" и "ПДД" и все. Вся остальная компьютерная и авто литература на русском.
    И тут нет никакой идеология, чистая коммерция.
  10. Оффлайн

    Суперадмин зломордушка

    На форуме с:
    27.03.2013
    Сообщения:
    4.748
    Симпатии:
    6.607
    Баллы:
    41
    Речь идет не о языке Гоголя, написано же, а о новоязе
    Фернандель и КобзарЪ нравится это.
  11. Оффлайн

    Rus-Loh Анархист-черносотенец

    На форуме с:
    20.06.2013
    Сообщения:
    637
    Симпатии:
    258
    Баллы:
    16
    Ага. Вот еще один такой же дурак:

    http://krylov.livejournal.com/863361.html

    guarantor нравится это.
  12. Оффлайн

    Суперадмин зломордушка

    На форуме с:
    27.03.2013
    Сообщения:
    4.748
    Симпатии:
    6.607
    Баллы:
    41
    Рус-Лох, я тоже не соглашусь. Новояз украинский часто гротескный. Сам украинский язык, народный, ближе к старословянскому, чем русский, и очень красив. Моя мать, учитель русского и литературы, а сама с Украины - хотя русская и в России уже больше 20 лет, так вот она знает украинский в варианте до-распада ссср, и там ничего смешного, просто красиво
    бабушка моя говорила на украинском, и на русском, никакой искусственности в этом не было. ПРосто многие слова в украинском и русском одинаковы, и зачем заменять звучащие так же, как в русском, на англицизмы - непонятно
    aleks178, Кир и КобзарЪ нравится это.
  13. Оффлайн

    Чукча Абитуриент

    На форуме с:
    08.04.2013
    Сообщения:
    98.803
    Симпатии:
    30.261
    Баллы:
    41
    Какой еще новояз?
    Как говорили украинцы на украинском, так и говорят. Как сдавали загальный анализ сичи, так и сдают. В чем проблема?
  14. Оффлайн

    Чукча Абитуриент

    На форуме с:
    08.04.2013
    Сообщения:
    98.803
    Симпатии:
    30.261
    Баллы:
    41
    Вообще-то очень интересный подход. А кто "делал" английский язык? Еще интересней с немецким. Кто его делал, если учесть, что у немцев до сих пор куча диалектов. А сейчас бюнешпрахе?
  15. Оффлайн

    КобзарЪ ловец снов

    На форуме с:
    07.04.2013
    Сообщения:
    11.077
    Симпатии:
    34.892
    Баллы:
    41
    Согласен. И язык, в отличии от русского, в котором слишком-слишком много словоформ, образованных от ново-латинских, немецких и просторно-греческих корней - действительно славянский и более связан с родовой языковой ветвью.
    Но новоязовское безумие типа дрибноживца и лiкитвореца - это действительно бред.

    И смысла в таких словах, кроме жесткой отстройки по принципу "Украина -Нероссия" - не существовало
    Хотя это была общая тенденция, так после революции 91-го, в таджикском неожиданно появилось слово курсi (стул) хотя и предмета в традиционном обиходе не было.
    А киргизы пытались перевести на местный язык название авиакомпании (некого количества самолетов, внезапно, доставшихся им от аэрофлота) и буквально получалось что-то вроде "табун летающих лодок"
    Киргизские авиалинии "Кыргызстан Аба Жолдору" - уже получше, но тоже сюр: "Киргизстанские воздушные рельсы"
    Veresklet нравится это.
  16. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41

    дивная фонема милициянт, вместо милиционэр.
    КобзарЪ нравится это.
  17. Оффлайн

    Суперадмин зломордушка

    На форуме с:
    27.03.2013
    Сообщения:
    4.748
    Симпатии:
    6.607
    Баллы:
    41
    слушайте, ну у меня все-таки родственники на украине
    вот они, старое поколение, как говорили, так и говорят
    а новое уже употребляет такие слова, которых они и не знали
    Кир и КобзарЪ нравится это.
  18. Оффлайн

    'ahaham Студент

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    311
    Симпатии:
    339
    Баллы:
    11
    Что-то Ваш Krylov слишком серьезно отнесся к словам Вареньки: "У хохлов тыквы называются кабаками, а кабаки шинками...". даже вон целую теорию выстроил
  19. Оффлайн

    Кир Конунг Олаф Моржовый Хер

    На форуме с:
    09.04.2013
    Сообщения:
    16.255
    Симпатии:
    17.070
    Баллы:
    41

    гарбуз
    Veresklet нравится это.
  20. Оффлайн

    Чукча Абитуриент

    На форуме с:
    08.04.2013
    Сообщения:
    98.803
    Симпатии:
    30.261
    Баллы:
    41
    Не знаю такого, никогда не слышал.

Поделиться этой страницей

Пользователи просматривающие тему (Пользователей: 0, Гостей: 4)